Esperpento psicodélico

Estándar

macbeth-alex-rigola-13712En Macbeth un marido le demuestra su hombría a su mujer usurpando la corona con sangre. El MCBTH de Alex Rigola es extraño y experimental. La obra está dividida en dos actos separados por un entreacto. Los protagonistas del primer acto son los abetos que salvan el pobre papel de los actores. Estos objetos escenográficos marcan el lugar del escenario donde se sitúan los actores. Asimismo, su caída refleja la locura de Macbeth. Por otro lado, la interpretación actoral es débil. La frontera entre un trabalenguas e interpretar a un personaje se palpa en Joan Carreras en su papel de Macbeth. Su rap atropellado refleja un nerviosismo sobreactuado. Aun así, al ensangrentar la corona, Carreras es Macbeth. A esto se le suma el grito afónico de Miriam Iscla (Macduff) anunciando el asesinato del rey Duncan. Solo Alicia Pérez ha sabido captar la sensualidad de lady Macbeth. Ella es la única llama ardiente que brilla en un escenario de hombres de hielo.

Al abrirse el telón del segundo acto, el escenario se ha vestido de blanco. Ello simboliza el predominio de lo ultramundano sobre la desnudez humana. En el espacio escénico cobrará importancia una mancha de pintura roja. Este objeto escénico simboliza un charco de sangre que será testigo de la locura y muerte de lady Macbeth. Ella se revolcará en una mancha de la que no podrá escapar. De nuevo, un objeto escénico cobra mayor protagonismo que los actores. En cuanto a los intérpretes, se limitan a hacer monólogos insípidos con micrófono en mano. Su voz rota se enmudece para dar paso a unos sonidos psicodélicos que le dan color al segundo acto. Estos efectos sonoros provocan un aire gélido en el espectador que acaba de helarse con el peculiar vestuario de los actores. El equipo de BRAIN&BEAST viste a los actores de la obra con una indumentaria que desencaja con la naturaleza de los personajes. El ejemplo más claro se halla en las brujas y sus máscaras de Mickey Mouse.

Tras ver MCBTH, el espectador siente frío e inseguridad. No sabe si ha visto un genial experimento teatral o un aborto fallido.

top_gr_4025

Macbeth, William Shakespeare. Adaptación libre de Àlex Rigola.

Traducción: Salvador Oliva.

Dirección: Àlex Rigola.

Intérpretes: Lluís Marco, Oriol Guinart, Joan Carreras, Marc Rodríguez, Miriam Iscla, Alicia Pérez.

Iluminación: August Viladomat.

Sonido: Igor Pinto.

Vestuario: BRAIN&BEAST.

Escenografía: Max Glaenzel.

Lugar: Teatre Nacional de Catalunya (11 de octubre de 2012 – 18 de noviembre de 2012).

Duración: 90 minutos aprox.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s